Minden országban, ahova ellátogatok, szeretek pár alapvető szót, kifejezést megtanulni. Leginkább a köszönéseket, és azt, hogy „köszönöm”. Ezt itt is próbáltam, de bevallom, eddig nem jött össze! Pedig mindegyiket megpróbáltam megtanulni, de mindegyik kifejezés elég hosszú és nem írtam le őket, hogy sokszor ránézhessek. Így kireppentek a fejemből sajnos! Nem baj, van még rá lehetőségem!
Nyelvi kérdések
2010.03.14. 12:14 Tiggr
Az írásukról is megtudtam pár információt! Ugyanúgy, ahogy Kínában, Japánban, itt is bonyolult írásjelek vannak. Azt nem tudom, hogy az előbb említett két országban mennyire van ez így, de Koreában ezek a jelek egszerűbb betűkből állnak össze. Azt néztem, hogy amikor pl. a taxis címet pötyögött be a GPS-be, csak 20-30 egyszerű jelből kellett választania. Felül pedig láttam, ahogy ezekből a bonyolult jelek összeállnak. Kiderült, hogy az egyszerű jelek betűk, melyekből 2, gyakrabban 3 alkot egy bonyolultabb jelet, szótagot. Vagyis nem is annyira bonyolult elsajátítani a jelek olvasását. Ha lesz időm, elképzelhető, hogy megpróbálkozom megtanulni…
1 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://koreaexp.blog.hu/api/trackback/id/tr211838612
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
ミラ · http://www.miranosekai.com/ 2010.06.24. 13:12:45
hangeul a neve az írásuknak, mesterségesen kifejlesztett rendszer, a leglogikusabb a nyelvészek szerint. teljesen más, mint a japán vagy a kínai (mindhármat tanulom, bár a kínait nem önszántamból). hamar megtanulhatja az ember kiolvasni, de néhány szó elég furcsa hangzású lehet :)